quinta-feira, 24 de fevereiro de 2011

As origens dos contos-de-fadas





Quando alguém fala em contos-de-fadas, você imediatamente pensa naquelas historinhas bonitinhas e fofuchas da Disney, cheias de amor, alegria e com os vilões mais inúteis de todos os tempos (não conto o Palpatine, pois ele já passou da fase inútil há muitas eras).

Porém, o negócio com essas histórias, é que elas nem sempre foram direcionadas às crianças. Na época em que eram contadas ao redor de fogueiras ou em tavernas em algum vilarejo medieval, não haviam crianças por perto, pois eram parábolas racistas e violentas, utilizadas para distrair os transeuntes após um longo dia de trabalho, e a maioria delas faz com que O Albergue pareça, bem, história pra criança.



Chapeuzinho Vermelho - Brincadeiras sexuais entre espécies, Canibalismo






Mencione "conto-de-fadas" para alguém: se ele não pensar em casas feita de doces, ele pensará nisso: Chapeuzinho, no caminho para a casa da Vovó, encontra o Big Daddy Lobo e, estupidamente, devo dizer, conta para ele onde está indo. Então, por provavelmente ser um Cavaleiro de Ouro e se mover na velocidade da luz, ele chega lá primeiro, come a Vovó, se veste como ela e espera Chapeuzinho...

E, parando pra pensar, não deve ter sido tão difícil, né? Não precisa nem considerar a parte em que ela é somente um senhora indefesa. Uma anciã, com muitos anos em seu corpo, é visitada pelo atlético Big Daddy Lobo, que diz: "Eu vim te comer!"

Nessa hora, imagino que a Vovó levantou o vestido, ficou de quatro e gritou: "Me possua, Lobão!"
Pobre senhora. Teve seu coração partido naquele dia...


ENFIM!

Chapeuzinho chega na casa da Vovó, eles fazem aquela porcaria de "que piroca grande você tem", e ele come ela. Então, seguindo as leis da Conveniência Universal, um lenhador passa por ali, corta o Big Daddy Lobo, gosto de pensar que após uma batalha que destruiu metade da floresta, e liberta Chapeuzinho e a desiludida Vovó, salvando o dia.




Big Daddy Lobo sempre gostou de ninfetas



A versão moderna da maioria dos contos vem de duas fontes: Os Irmãos Grimm da Alemanha, ou do Francês Charles Perrault, quem juntou todos os contos da "Mamãe Ganso" em uma única coleção. A grande mudança deste conto foi o final. Aquele lenhador chegando parece com a terceira re-encenação de uma peça devido aos péssimos atores. Quer dizer, da onde que veio aquele cara?!

Bem, o lenhador foi um adição posterior ao conto. Nas primeiras versões, Chapeuzinho e a Vovô estão mortas. O. MALDITO. FIM. E, na maioria das versões, o lenhador corta a barriga do Lobo, libertando as duas, que apesar de terem sido comidas, estão perfeitamente bem, o que me faz crêr que Big Daddy Lobo é um híbrido de lobo e uma Python, que alarga sua mandíbula pra poder engolir a presa inteira.


Algumas versões mais antigas gostam de apimentar a história com um pouco de sexualidade, fazendo Chapeuzinho realizar um striptease para o Lobo que está na cama, vestido de Vovó, e então fugindo enquanto ele está "distraído" (Nota para qualquer jovem garota lendo isso: se você for capturada e ameaçada por alguém, NUNCA, JAMAIS, EM HIPÓTESE ALGUMA FAÇA ISSO! A não ser que goste da idéia de ser estuprada por um homem vestido de mulher idosa...).





Espere, fica pior! Essa é a parte mais macabra que foi tirada da história antes de chegar nos Grimm e Perrault (e na verdade, só existiu em alguns poucos textos). Nessa versão, o Lobo disseca a Vovó e convida Chapeuzinho para um jantar com a carne da pobre velhinha, provavelmente com Arroz à Grega de acompanhamento e uma garrafa de Chianti. Para a sobremesa, o Lobo come a Chapeuzinho.


É isso! Bons sonhos, querida Sara!



Branca de Neve - Príncipe Pedófilo, Mais canibalismo






Bem, vocês já conhecem a história. Malvada madrasta odeia que sua afilhada seja mais bonita do que ela, então manda um de seus lacaios levá-la para a floresta e matá-la, trazendo o coração como prova. Porém, o homem é fraco e não serve para ser mercenário, então ele manda a garota fugir e nunca mais voltar.

Branquinha foge, e acaba encontrando sete adoráveis anões. A madrasta descobre e lhe dá uma maçã envenenada. Branquinha entra em coma até que o galante príncipe a salva e eles vivem felizes para sempre.




Awwww! Que lindo!




No filme da Disney, a madrasta acaba morrendo (ela cai de um penhasco). O que é bem hardcore pra um filme da Disney, na minha opinião. Porém, não é nada se comparado à versão dos Irmãos Grimm, onde a madrasta é torturada, sendo obrigada a usar sapatos de metal em brasa e dançar até cair morta (o que fica muito melhor se você imaginar o Jigsaw dizendo para ela fazer isso através de um monitor).



"Vamos lá! Dance, baby! Dance!"




A questão sobre a idade da Branquinha também é um ponto de discussão. Os Grimm explicitamente dizem que ela possui sete anos quando a história começa, e apesar de não haver uma indicação firme de quanto tempo se passa, não é mais do que alguns anos. Então, a menos que seja um Príncipe Charmoso de oito anos de idade que chegue para resgatá-la, eu irei parar por aqui antes que a Polícia Federal bata na minha porta.

A maior, e mais sangrenta, mudança, são os... hábitos alimentares estranhos da madrasta. Por exemplo, quando ela pede para o homem (fraco) trazer o coração de Branquinha, ela não quer somente uma prova de que a garota está morta. Ela quer comê-lo. Dependendo da versão da história, a Rainha pede o fígado, pulmões, intestinos e basicamente qualquer outro orgão interno de Branquinha, chegando a uma versão nojenta em que ela pede uma garrafa com o sangue da garota, e que usem o seu dedão como rolha...



Rumpelstichen - Desmembramento, Bebês mortos





A Disney nunca fez uma versão desse aqui, mas talvez você já tenha ouvido falar: um moleiro tem um bela filha e diz que ela é capaz de transformar palha em ouro. Um nobre que ia passando por ali decide mandar o moleiro à merda e tranca a filha em uma torre, mandando-a começar a transformar a palha, provavelmente por esperar causar um colapso no mercado de metais preciosos.


Felizmente, ela é ajudada por um pequeno gnomo que surge do nada e se oferece para ajudá-la em troca de uma pequena bugiganga. Isso continua por três noites, até que na terceira noite a garota promete ao gnome o seu filho primogênito. Na terceira manhã, o rei decide se casar com a bela garota capaz de transformar grama seca em ouro.


Inevitalmente, eles tem um filho, e o pequeno gnomo aparece para receber seu prêmio. Sendo justo como qualquer outro gnomo, ele dá três dias para que a garota adivinhe seu nome. Se ela conseguir, fica com a criança. Ela tenta de tudo, mas sem resultado, até que um lenhador (agora você já deve ter percebido que lenhadores são seres míticos e se materializam em qualquer lugar que for conveniente para a história) ouve o gnomo se gabando de que ninguém vai adivinhar que seu nome é Rumpelstichen. Ele imediatamente avisa a rainha, que fala para Rumpelstichen, que fica muito puto, tem um acesso de raiva e sai correndo, provavelmente para tentar aplicar seu golpe em outra cidade que não tenha lenhadores.





Na versão dos Grimm, tirada da boca do povo, o gnomo fica tão puto que bate com o pé no chão e fica preso. Então, ele puxa tão forte para se soltar que acaba se partindo ao meio. Agora, se meu nome fosse Rumpelstichen, e eu ainda não tivesse me suicidado por isso, e a filha retardade de um moleiro falasse meu nome para a sala inteira, eu ficaria bravo, mas não ao ponto de me rasgar ao meio. Eu faria isso com ela...


Sem mencionar que, nas versões mais antigas do conto, Rumpelstichen entra em rage e se atira em direção à garota e acaba ficando preso... bem... nas partes de garota dela... Sério... Os guardas do palácio tem que vir e puxá-lo para fora, o que deve ter gerado um clima bem estranho no lugar... Ou uma orgia...


E, em grande parte das versões, a criança acaba sendo morta, por Rumpelstichen, pelos guardas, ou por um outro alguém. Eles não eram muito bons com finais felizes naquela época. Culpa da Peste...



Bela Adormecida: Sexo em coma






A Bela Adormecida é a história de uma jovem princesa que é amaldiçoada por uma bruxa, fazendo com que ela machuque o dedo em uma roca e morra no seu 15º aniversário. A velha faz isso porque não foi convidada para a festa de nascimento da garota, onde várias fadas/sábias anciãs estavam dando presentes e bençãos para a recém-nascida. Felizmente, a Conveniência Universal funciona neste universo, e uma fada ainda não havia dado presente, e decide amenizar a maldição - a princesa não morrerá, só entrará em um sono profundo por 100 anos.

Como qualquer papai preocupado com sua amável filha, o King of All Cosmos ordena que todas as rocas (do mundo?) sejam queimadas, porém, adivinhem? Uma estrelinha pra você que disse "Conveniência Universal". Sim, ela faz com que a princesa encontre a única roca do reino que não fora queimada e espete o seu delicado dedo na agulha, no dia do 15º aniversário. Ela dorme por 100 anos, até que um lindo príncipe lhe beija, quebrando a maldição. Todos vivem felizes para sempre.





A primeira grande diferença entre a versão antiga e a que conhecemos é na parte em que ela espeta o dedo. Nas primeiras versões, a princesa fica com um pedaço de linho embaixo de sua unha, que acaba picando-a e a colocando para dormir. Isso pode parecer uma diferença pequena porém se torna importante quando você considera a outra grande mudança da história.

Nestas versões, quando o príncipe encontra a garota dormindo, ele a acha tão bela que vai em frente e transa com ela ali mesmo. Sim, enquanto ela está em coma.

Se isso não é perturbador o bastante, o "Boa Noite Cinderela" que o príncipe faz na princesa leva a uma gravidez, e ela dá a luz a gêmeos, tudo enquanto dormia. Um dos bebês, procurando o leite da mamãe, chupa o dedo dela e acaba tirando o pedaço de linho, acordando-a, e certamente fazendo com que seu pai seja procurado pelas autoridades.



Cinderela - Mutilação, Sexo, Mais mutilação






NÃO ESSA CINDERELLA!!






Ah, agora sim.


Quando se fala em "final de conto-de-fadas", está certamente se referindo a esta história. Ou à algum tipo de esporte. Este é o sonho de toda garotinha (e de alguns garotinhos), que um dia elas também poderão se erguer da sujeira e se tornar uma bela princesa. Todos vocês sabem: a madrasta e as irmãs que odeiam a bela Cinderela, e a fazem trabalhar o dia inteiro, até o dia em que uma Fada Madrinha surge (OK, os lenhadores evoluíram para fadas agora?) e dá belas roupas e uma carruagem em forma de abóbora para Cinderela e a manda para o baile para que ela encontre o seu amor-para-todo-o-sempre.

Mas ao bater da meia-noite, tudo acaba, e ela corre para casa, deixando somente sua sapatilha de cristal para trás. O príncipe procura pelo reino inteiro, encontra Cinderela, e eles vivem felizes para sempre...





AAAAHHHH!!!! CHEGA DE "FELIZES PARA SEMPRE"!!!!!





Essa é muito antiga e vem sendo contada por muitas culturas hà milhares de anos. A identitade da Fada Madrinha muda frequentemente, e na real ela só aparecer na versão de Perrault, junto com a carruagem e com os ratos ajudantes que foram levados para a adaptação da Disney. Há até uma versao chinesa da história de mais ou menos 850DC, onde "Yeh-Hsien" recebe ouro, pérolas, vestidos e comida de um peixe-falante.


Uma grande diferença na maior parte das história são as "sapatilhas de cristal". Autoridades em contos-de-fadas (aqueles caras que você não costuma ver em festas) discutem se as sapatilhas de Perrault eram feitas de cristal ou pêlos, já que as palavras em francês (verre e vair respectivamente) são pronunciadas da mesma maneira. É meio que importante, porque se o príncipe vagou pelo reino inteiro procurando pela mulher com a "sapatilha de pêlos" perfeita... então, ele já não me parece tão nobre.


Uma das coisas que Perrault deixou de lado e os Grimm colocaram de volta foi a violência. As irmãs, desesperadas para que seus pés coubessem nas sapatilhas, os mutilaram, cortando os dedos e calcanhares, tudo detalhadamente descrito em um alemão sadístico. Quando o príncipe percebe que Cinderela é a mulher para ele, pássaros surgem (OK, lenhadores são transmorfos) e arrancam os olhos da madrasta e das irmãs à bicadas, devido às maldades que elas cometeram.


Dá pra entender porque a Disney escolheu a versão de Perrault para uma adaptação...










Um comentário:

  1. Adoro esse assunto sobre contos *-*
    Mas sobre a história da Bela Adormecida, já li também sobre uma versão onde antes do príncipe, o pai dela a encontra e tira umas lasquinhas (siim, umaS!) e que os filhos que ela tem são dele.

    E tem aquela linda versão da senhorita Chapéu onde o Lobo obriga a menina a levar ele na casa da vovó esbofeteando ela no caminho. E tem também a da golden shower /tandan

    ResponderExcluir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...